Question about translation ... conversation during a game.
Jim1492a (711) ☗1☗3☗72022-12-28 13:53
I've been at 81Dojo for about 3 to 4 years. In most cases everyone here has been wonderful. Today I played a game against a guest, and I think he insulted me. According to the google translator he called me "grass" a lot. Is that a saying in Japan? At first I thought he was saying I was cheating, and that my software was excellent. I considered that a complement, because I was not cheating. And the software was me and my brain. Now I know I am not a real good shogi player, but I am trying to get better. I am about to attach the conversation. I am person #2 and the person I played against was person #1. So if anyone can read and translate Japanese, I would like to know what this person was saying, and why he was so angry at me? Thank you. ==== 2 <(_ _)> お願いします。 1 <(_ _)> お願いします 1 ソフト指しはやめてくれ~草 指し手が変わってバレバレだよ~草 1 なんのソフト使ってるの? 2 no software, it is just me 1 まあピヨぐらいしか使いこなせないか 1 何で外人のふり? 2 ソフトウェアはありません、それは私だけです 1 バレバレだって草 2 ありがとうございました 1 君が一番強い 草 1 ナンバーワンだよ 2 arigato 1 ソフト最強! 1 だから外人のふりすんなって!何でバレてないと思えるの? 1 頭が悪すぎるよ草 2 ソフトウェアは私の頭脳です 1 うわ~ 1 知的障がい者だった 1 バカの時限を越えてるね! 1 かわいそうに 1 ソフト指しして楽しいか? 1 またアカウント作り直すのか? 1 自分で考えて指しましょうね 2 私は日本語を話せないことを覚えておいてください 1 もうええって! 1 バカすぎる 1 途中からソフト止めたね 1 バレバレなのが草 1 お前は本当に頭が悪い 2 負けました 試合ありがとうございました。 私のメールアドレスは xxx@yahoo.com です